close

大家好,我是alek

    大約在今天晚上830分左右,在步出了新莊體育館的大門後,幾乎是以最快的速度急奔回家中,打開電腦,然後將正在製作的教育系列和影評全都拋到一旁。

    因為一場完美的演出,讓我情不自禁的要趕快與你們這群朋友分享這個喜悅,沒錯,就是今天12/17號在新莊體育館的

SPYAIR LIVE in Taipei~winteralek我終於與自己最喜歡的日本搖滾團體見面啦!

SPYAIR_KKTIX__.jpg

想起當初錯過1月的I’m A Believer還有9月的無懼音樂祭時,那種心痛到不行的感覺,終於在今天全部煙消雲散了。

_____-1200_630_____.jpg

SPYAIR-1.jpg

 看完今天演唱會後的感想真的只有「如果把節操都給了銀魂,那我就把對音樂的愛都給SPYAIR啦!」。整整一個半小時,幾乎沒有冷場的演出,將SPYAIR最受歡迎的歌曲都呈現給了台下的粉絲,似乎從IKE開口的第一首  Firestarter就將氣氛燃到了最高點。

maxresdefault.jpg

還包括銀魂的『現状ディストラクション』

下載 (2).jpg

 サクラミツツキ』

20765071.jpeg

『サムライハート (Some Like it Hot!!) 

61mselnJJ5L.jpg

排球少年的 I'm a Believer 

Cover2.jpg

『イマジネーション』

32872414.jpeg

(圖片來源: https://prcm.jp/album/reonald/pic/32872414)

甚至連最新的兩首作品THIS IS HOW WE ROCK

59588788.jpeg

RAGE OF DUST也都沒錯過。

hqdefault.jpg

當然,經典的JUST ONE LIFE

hqdefault (1).jpg

Singing也都重新詮釋。

        過程中最令人印象深刻的莫過於中間時四位團員將椅子擺到了延伸舞台的中央,與台下的觀眾像是朋友般的聊起天來。他們還幽默地說我們現在正在Camp fire time(營火時間),要大家跟他們一起放輕鬆好好聊天,與紛絲互動的過程更是發生不少笑料。

下載.jpg

     大約十分鐘的對話中,幾乎都是鼓手KENTA再帶話題,談到之前來台灣的經歷時,不小心說錯次數還被主唱IKE給吐槽,惹得大家一陣發笑。

 

        這樣親切不做作的方式真的是其他樂團少見的,我想這大概就是這麼多粉絲會如此喜愛SPYAIR的原因。他們並不是將我們觀眾當成只是付錢來看表演的人而已,而是真心地想與台下支持他們的大家都有所連結。

    接著在四人的合奏下將My friend這首為台灣祈福的歌再次送給我們,真的是感受到滿滿的窩心與誠意。

【中文字幕】SPYAIR 「My Friend」Pray for Taiwan 為台灣加油[(007827)2016-12-18-00-53-49].JPG

而到了最後當然也不忘記一定要的甩毛巾啦!XD在大家齊聲的「singing」中,為這次的演唱會劃下一個最完美的句點。

    就連SPYAIR TAIWAN都忍不住po文說這是最精彩的一次live啦!不過能聽到這麼豪華的內容,真的是SPYAIR演唱會中少有的情況,可見他們有多麼重視台灣的粉絲(自行腦補XD)

未命名.png

 

SPYAIR Live in Taipei 2016 ~Winter~】歌單
1.Firestarter
2.I'm a Believer
3.Last Moment 
—動畫〈BLEACH死神〉片尾曲
4.現狀Distraction —動畫電影〈銀魂完結篇:永遠的萬事屋〉主題曲
5.Rock'n Roll
6.Just One Life
—動畫〈佛朗明哥武士〉片頭曲
7.櫻滿月—動畫〈銀魂〉片頭曲
8.Beautiful Day—日劇〈唐吉訶德〉主題曲
9.My Friend—曾在演唱會中替台南地震祈福
10.Trust Your Anthem
11.Overload
12.4 Life
13.ROCKIN' OUT
14.Rage of Dust
—動畫〈機動戰士:鐵血孤兒〉片頭曲
15.Japanication
16.Imagination
—動畫〈排球少年〉片頭曲
17.武士之心(some like it hot)—動畫〈銀魂〉片尾曲

          安可曲
18.This Is How We Rock

19.Singing

沒辦法去演場會或不想忘記今晚感動的朋友也在這邊附上KKbox的完整歌單

https://www.kkbox.com/tw/tc/playlist/_XUgreSfq4_JICqF4W/

 

15541932_874207499385944_81699660592692338_n.jpg

(圖片來源:https://www.facebook.com/SPYAIRTAIWAN/?fref=ts 請大家記得上去當他們按個讚喔!最後與大家的大合照,IKE還興奮地一直要求再拍一張,記得沒錯的話大概拍了4、5張XD)

 

    SPYAIR成軍至今已經11年,但最初想將讓跟多人一起來玩的初衷依然沒有改變,他們的音樂不僅讓喜歡的紛絲找到前進的動力,那股源源不絕的衝勁及毅力更鼓舞著更多人加入這波熱血之中。下個11年,就讓我們繼續支持他們,盡情的在音樂中玩鬧吧!

 

這邊順便再曬曬這次演唱會的戰利品

S__3006477.jpg

(Live in TAIPEI Winter專屬毛巾)

S__3006473.jpg

  (正中央的圖案正是最新單曲RAGE OF DUSTSPYAIR的新標記)

spyair-rage-of-dust-buyer-first-arrival-privilege-rage-of-dust-original-sticker.jpg

S__3006474.jpg

S__3006475.jpg

(左右分別是黑與白的Live in TAIPEI Winter 字樣)

接下來是這次演唱會販售的紅色手環

S__3006467.jpg

(其中一面印有SPYAIR的立體圖案)

S__3006468.jpg

 

S__3006469.jpg

(另一面則是印上JUST LIKE THIS的立體圖樣,粉絲絕對不買不行啊!)

下載.jpg

再來alek還買了一組雜誌附贈海報

S__3006470.jpg

雖然海報是新的,但回家仔細一看才發現雜誌竟然是去年的,害得我一口老血差點吐出來。

U12527P1DT20150703183823.jpg

當時在買的時候服務小姐還跟我說有兩款可以購買,我看其中一份跟海報上印的一樣於是就挑了另外一版,沒想到……

下載 (1).jpg

     好吧!以上就是我這次演唱會買的戰利品,如果有去的朋友看到這可能會想問我「诶?不是還有寫真書、帽子跟唱片嗎?你怎麼都沒買啊?」這我就必須解釋一下了啊,事情是這樣的,當我看到寫真書上有SPYAIR們的親筆簽名還有那頂帥到爆的帽子,我很不得想直接瞬間移動到最近的提款機把所有剩下的錢都領出來啊啊啊啊啊!

U3978P1503DT20160429165723_1.jpg

      但理智線差點斷掉的我到最後一刻仍然保留住理性,想想我這個窮學生要是花下這一筆,那我的錢包可能就要比鳴人的青蛙錢包還要薄了……

1.jpg

於是只能眼中含著血,默默地走到結帳區結帳……

5.jpg

看著前面拿著帽子準備結帳的背影,剎那間我彷彿了解了一個道理

6.jpg

可惡下次我一定要買VIP啊啊啊啊啊啊啊啊啊!

7.jpg

(哇哈哈哈哈哈哈!)

好吧!我想能看到這的客官們大概都已經是這種表情了

8.jpg

並在心裡這麼想

9.jpg

10.jpg

(啊!不對!)

    因為難得有這麼好的樂團,當然值得我們好好給他支持一下啊!(好吧!大概只剩我這麼想了,抱歉我向所有SPYAIR的鐵粉們切腹)

下載 (2).jpg

      但無論你知不知道SPYAIR,聽不聽得懂日文都無所謂,只要來聽他們的Live,絕對都能跟著一起開心地歡唱,我想這就是他們最大的魅力所在。

     最後就讓我來帶大家一起回顧一下最新的兩首歌This Is How We RockRage of Dust吧!

中日歌詞:

THIS IS HOW WE ROCK

THIS IS HOW WE ROCK

「はい。そうですか…」って浮(う)かない顔で

【愁眉苦臉地說著「是,這樣啊…」】

また言葉、飲(の)み込んじゃってんの

【又把話語,咽下去了嗎】

 

(Are You)

なぁ 「使(つか)えない奴」って影で

【呐啊 你已經被「廢柴」的影子】

叩(たた)かれる事なれちゃってんのかい?

【籠罩慣了嗎?】

 

(Are You)

駆け出した街で 孤獨だけ増して

【在逃離的街道上 只有孤獨感增加】

「話して…」なんて 優しさ辛くて

【「告訴我…」什麼的 溫柔得讓人辛苦】

昨日のミス あいつの顔が浮(う)かぶ

【昨日的失誤 腦裡浮現出那傢伙的臉】

笑う聲が聞こえてくる

【仿佛還能聽見他的嘲笑】

ここぞとばかり 乗っかる奴

【這是絕好的機會 得寸進尺的傢伙】

誰かが誰かを叩(たた)いてる今日も

【一定會有誰在反抗著誰今日也】

くだらねぇコト言ってんじゃねぇ

【別說些沒用的話】

どうせ叩(たた)くなら それなら

【反正要抗爭的話 這樣的話】

壊れるまで 自由になるまで

【直到毀掉 直到自由為止】

常識ってやつを叩(たた)け

【與常識抗爭】

埃(ほこり)をかぶったこの世界

【在這個積滿塵埃的世界】

誇(ほこ)りを持って生きろよ

【自豪地活下去吧】

THIS IS HOW WE ROCK

錆びついていくより

【比起逐漸地生銹腐爛】

THIS IS HOW WE ROCK

輝く明日へ

【不如邁向光輝的明天】

 

THIS IS HOW WE ROCK

 

Ah「正義(せいじ)です」って言わんばかりに

【別老是說著 Ah「這是正義」】

ああだこうだ 責(せ)め立てんなよ

【該這樣那樣的 別光顧著責備啊】

(Are You)

なあ 叩(たた)けば むせるほど

【呐啊 抵抗就會發現】

人は誰だって 埃(ほこり)が出る

【每個人都會有 很多不足】

(Are You)

清楚(せいそ)な顔して 裏(うら)で根回(ねまわ)して

【外表光鮮的臉 背後做小動作】

話してる 他人のウワサ話

【在說著 別人的閒話】

人の話 聞かずにケチつける

【不聽別人的辯解一味地說壞話】

奴に いい加減にケリつけ

【該讓他們適可而止了】

なんとなく 乗っかる奴

【不由自主地 跟著起哄傢伙】

お前は本當に真っ白なままか?

【你覺得你真的就清白了嗎?】

つまらねぇコトやってんじゃねぇ

【別幹些無聊的事】

どうせ叩(たた)くなら それなら

【反正要抗爭的話 這樣的話】

壊れるまで 自由になるまで

【直到毀掉 直到自由為止】

常識ってやつを叩(たた)け

【與常識抗爭】

他人(たんいん)なんて気にしていたって

【即使再在意著別人的看法】

お前の人生変わるかい?

【你的人生會因此改變嗎?

壊れるまで 自由になるまで

【直到毀掉 直到自由為止】

常識ってやつを叩(たた)け

【與常識抗爭】

埃(ほこり)をかぶったこの世界

【在這個積滿塵埃的世界】

誇(ほこ)りを持って生きろよ

【自豪地活下去吧】

THIS IS HOW WE ROCK

錆びついていくより

【比起逐漸地生銹腐爛】

THIS IS HOW WE ROCK

輝く明日へ

【不如邁向光輝的明天】

THIS IS HOW WE ROCK

 

歌詞來源:http://pomelo0128.pixnet.net/blog/post/395749519-%E3%80%90%E6%AD%8C%E8%A9%9E%E3%80%91spyair---this-is-how-we-rock-%E4%B8%AD%E6%97%A5%E6%AD%8C%E8%A9%9E

 

    光聽這個旋律就完全展現出SPYAIR自己的特色啊!與其在社會中隨波逐流,不如堅持自己的道路對抗到底,開拓出屬於自己的光輝未來,伴隨著一聲一聲的This Is How We Rock,不僅傳達出這些日子以來的努力,同時也想讓聽到這首歌曲的人都跟他們一樣勇敢的跨出自己的未來!

中日歌詞:

深い夜の闇に飲まれないよう必死になって
【為了不被深夜吞噬而努力爭扎求存】

輝いた六等星まるで僕らのようだ
【我們就像夜空的六等星】

繰り返す日常に折れないように
【為了不向重覆的日常折腰】

勝ち取りたい物もない無欲な馬鹿にはなれない
【沒有想拼命爭取的東西 但也成不了一個無欲無求的傻瓜】

それで君はいいんだよ
【這樣的你已經很好】

キリキリと生き様を そのために死ねる何かを
【咬緊牙關 把比自己生命更重要的東西】

この時代に叩きつけてやれ
【烙印在這個時代吧】

どうだっていい悩んだって
【懊惱著怎麼辦才好】

生まれ変わる訳じゃないし
【也不是說人生會得到重生】

群れるのは好きじゃない
【我不喜歡交朋結黨】

自分が消えてしまいそうで
【好像自己會消失似的】

溢れかえった理不尽に
【在這充滿不講理的世界】

負けないように
【不要服輸】

失くせない物もない
【雖然沒有不能失去的東西】

無力なままでは終われない
【但也不想無所作為讓事情完結】

だから君は行くんだよ
【所以你才走吧】

どうせなら屑じゃ星屑のように誰かの
【與其成為癈渣寧可成為星星的碎片】

願い事も背負い 生きてやれ
【為某人背負他的盼望生存下去】

勝ち取りたい物もない
【沒有想拼命爭取的東西】

無力な馬鹿にはなれない
【但也不是一個無欲無求的傻瓜】

それで君はいいんだよ
【這樣的你已經很好】

キリキリと生き様を そのために死ねる何かを
【咬緊牙關 把比自己生命更重要的東西】

この時代に叩きつけてやれ
【烙印在這個時代吧】

無力なままでは終われない
【但也不想無所作為讓事情完結】

だから君は行くんだよ
【所以你去吧】

どうせなら屑じゃ星屑のように誰かの
【與其成為癈渣寧可成為星星的碎片】

願い事も背負い 生きてやれ
【為某人背負他的盼望生存下去】

 

     SPYAIR在之前的一次訪談中也表示這是首關於關於戰鬥的歌曲,alek我自己第一次聽的感覺,SPYAIR想傳達的不只是要與命運或否定自己的人對抗。這首歌想傳達的反而比較像要與另一個自己戰鬥,不要輸給一成不變的日常,就算無法成就什麼大事,也要將比自己性命更重要的事物,烙印在這個時代!

 

那麼今天的樂團緊急更新就到此告個段落啦

我是alekghost  之後仍會不定期的跟大家更新許多自己喜歡的樂團資訊 還請大家繼續指教啦!

讓我們在明年SPYAIR的演唱會上再見吧!

 

arrow
arrow

    alekghost 臥淵 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()